أفكر في فلسطين

“Reflecting Home,” Shahd Alshamali

I GO TO THE BACKYARD TO PICK MINT LEAVES FOR MY MOTHER 

Today, my mouth fell 

wide when I saw the light 

slip into the hills, and those boys 

I grew up with did not 

come back. Or, so I hear. Mama 

would often ask me to gather 

the mint leaves from behind our home, 

and so I would leave for this 

nectar — without it, there is nothing sweet 

to speak of. I pray that 

when I am gone, my people speak 

as sweetly of me as I do of them. 

I see us, often, steeped 

in the land and hope that 

a shore remains 

a shore — not a place to become 

yesterday. The girls have joined the boys 

now — all of them 

tucked just beyond 

the earth. But I know they wouldn’t run 

from their mothers — not without a fight, 

a chase, a hunt, a honey, a home

for the tea to settle; a haven 

for us to return to.

“The Weeping Meadow,” Shahd Alshamali

THE SUMMER MY COUSIN WENT MISSING

I should have asked how our khalto was holding

up, but I knew where she would be: her body

weary & unkind, buried in the day’s tasks; back turned

to the home she grew up in; seeds in the

farm’s soil, like miracles, sprouting as

she tends to them. Is this not always the case?

Child upon child goes, and someone’s mother

is no longer a mother. My aunt — a mother herself — looks,

for a moment, away; nothing she plants has roots

long enough to hold. She turns back anyway, looks

ahead. If we are too caught up in the end — like boys

fleeing from the day’s news — eyes worried

about that which we cannot control,

how ever will we stay fed? How ever

will we live long enough to grieve?

“THE SUMMER MY COUSIN WENT MISSING” first appeared in the Michigan Quarterly Review.

“I GO TO THE BACKYARD TO PICK MINT LEAVES FOR MY MOTHER” First appeared in Tariq Luthun’s Chapbook “How the Water Holds Me”

“Carrying Home,” Shahd Alshamali

Next
Next

02. Splinter